Laura Tapia
38 años en el negocio

Traductor
 : 
Laura Tapia

38 años en el negocio


Precios

Contacta con este profesional para hablar de los detalles y del precio de tu proyecto.

Sobre Laura Tapia
Experiencia profesional
Más de 25 años de experiencia Traductores profesionales Peritos desde 1985 Más de 30 años en Quintana Roo

Opiniones

0.0Sin reseñas

Opiniones

0.0Sin reseñas
0.0
Acaba de unirse a StarOfService
  • 5
    5 estrellas
    0%
    0
  • 4
    4 estrellas
    0%
    0
  • 3
    3 estrellas
    0%
    0
  • 2
    2 estrellas
    0%
    0
  • 1
    1 estrella
    0%
    0

Ubicación

Playa del Carmen, Solidaridad (77710)

Importante

  • Días de la semana  00:00 - 24:00
  • sab  00:00 - 24:00
  • dom  Cerrado
Horario de trabajo
Días de la semana  00:00 - 24:00
sab  00:00 - 24:00
dom  Cerrado
  • español
Hablaespañol
  • Efectivo
  • Transferencia bancaria
Métodos de pagoEfectivo, Transferencia bancaria
Horario de trabajo
  • Días de la semana  00:00 - 24:00
  • sab  00:00 - 24:00
  • dom  Cerrado
Horario de trabajo
Días de la semana  00:00 - 24:00
sab  00:00 - 24:00
dom  Cerrado
Habla
  • español
Hablaespañol
Métodos de pago
  • Efectivo
  • Transferencia bancaria
Métodos de pagoEfectivo, Transferencia bancaria

Preguntas Frecuentes

Precios por documento Por proyecto Por palabra

Envío de foto *information hidden* y se cotiza, si está de acuerdo

PERITOS DESDE 1985 ABOGADOS

Después de terminar la carrera de traducción trabajar con abogados y editoriales, más tarde la carrera de Derecho

Abogados Notarios INM SRE EMBAJADA USA CANADA UK CONSULADOS USA CANADA FRANCIA

Que no escoja un traductor por su precio, sino por su experiencia y seguridad de que efectivamente es un traductor profesional, no simplemente alguien que habla bien los dos idiomas, que se asegure que el traductor en cuestión, está debidamente autorizado en México como Perito Traductor.

Es más importante, que el cliente primero pregunte a la autoridad que le solicita las traducciones, qué debe traducir exactamente y por qué, asegurarse que de verdad utilizará sus documentos en algún punto de su trámite, después asegurarse de que el traductor está autorizado y tiene experiencia en ese tipo de trámites. El cliente debe mostrar los documentos antes de obtener una cotización, alguien que le da un precio sin ver el documento, no creo que sea tan confiable, ya que nosotros los traductores trabajamos por palabra, por documento, por proyecto, y para cada uno de estos aspectos tenemos precios diferentes.


¿Tienes alguna pregunta para Laura Tapia?Explica tus objetivos y requisitos o solicita la información adicional que precises para tomar una decisión.
Para proteger tus pagos, nunca transfieras dinero ni te comuniques fuera de StarOfService.